Chính tả - Tuần 23

Câu 1

Điền tên riêng thích hợp vào mỗi chỗ trống, biết rằng những tên riêng đó là : Điện Biên Phủ, Công Lý, Côn Đảo, Võ Thị Sáu, Nguyễn Văn Trỗi, Phan Đình Giót, Sài Gòn.

a) Người nữ anh hùng trẻ tuổi hi sinh ở nhà tù.............................. là chị

b) Trong chiến dịch.................................. , anh........................ đã lấy thân mình lấp lỗ châu mai.

c) Anh.......................... là chiến sĩ biệt động..................... đã đặt mìn trên cầu mưu sát Mắc Na-ma-ra.

Gợi ý:

Em dựa vào kiến thức đã biết để điền tên riêng cho phù hợp.

Trả lời:

a) Người nữ anh hùng trẻ tuổi hi sinh ở nhà tù Côn Đảo là chị Võ Thị Sáu

b) Trong chiến dịch Điện Biên Phủ, anh Bế Văn Đàn đã lấy thân mình lấp lỗ châu mai.

c) Anh Nguyễn Văn Trỗi là chiến sĩ biệt động Sài Gòn đã đặt mìn trên cầu Công Lý mưu sát Mắc Na-ma-ra.

Câu 2

Gạch dưới các tên riêng viết sai trong đoạn thơ sau. Viết lại cho đúng các tên riêng đó.

                    Cửa gió Tùng Chinh

Đường tuần tra lên chóp Hai ngàn                      ....................................

Gió vù vù quất ngang cành bứa                          ....................................

Trông xa xa nhập nhoè ánh lửa                           ...................................

Vật vờ đầu súng sương sa.                                                                                        

Cửa gió này người xưa gọi Ngã ba                       ....................................

Cát con suối hai chiều dâng lù                            .....................................

Nơi gió Tùng Chinh, Pù mo, Pù xai hội tụ             .....................................

Chán lối mòn lên đỉnh Tùng Chinh.                       ...................................

Gợi ý:

Em làm theo yêu cầu của bài tập.

Trả lời:

             Cửa gió Tùng Chinh

Đường tuần tra lên chóp Hai ngàn

Gió vù vù quất ngang cành bứa                           

Trông xa xa nhộp nhoè ánh lửa                            

Vật vờ đầu súng sương sa.                                   

Cửa gió này người xưa gọi Ngã ba 

Cát con suối hai chiều dâng lù                              

Nơi gió Tùng Chinh, Pù mo, Pù xai hội tụ

Chán lối mòn lên đỉnh Tùng Chinh.                      

Sửa lỗi:

Hai ngàn -> Hai Ngàn; Ngã ba -> Ngã Ba; Pù mo -> Pù Mo; Pù xai -> Pù Xai

Quote Of The Day

“Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe.”