Từ Hán Việt (tiếp theo)

Phần I

SỬ DỤNG TỪ HÁN VIỆT

1. Sử dụng từ Hán Việt để tạo sắc thái biểu cảm

a) Dùng từ Hán Việt in đậm mà không dùng các từ ngữ thuần Việt là để tạo sắc thái biểu cảm trang trọng, tránh sự thô thiển.

b) Các từ in đậm tạo sắc thái cổ phù hợp với không khí xã hội xa xưa.

2. Không nên lạm dụng từ Hán Việt

     Câu có cách diễn đạt hay hơn là:

a) Kì thi này con đạt loại giỏi, mẹ thưởng cho con một phần thưởng xứng đáng nhé!

b) Ngoài sân, trẻ em đang vui đùa.

=> Cách diễn đạt phù hợp với hoàn cảnh và dễ hiểu hơn.

Phần II

LUYỆN TẬP

Câu 1

Trả lời câu 1 (trang 83, SGK Ngữ văn 7, tập 1):

Những từ ngữ thích hợp là:

Câu 2

Trả lời câu 2 (trang 83, SGK Ngữ văn 7, tập 1):

     Người Việt Nam thích đặt tên người, tên địa lí bằng từ Hán Việt vì nó tạo sắc thái trang trọng, lịch sự cho tên gọi.

Câu 3

Trả lời câu 3 (trang 84, SGK Ngữ văn 7, tập 1):

     Những từ Hán Việt góp phần tạo sắc thái cổ xưa: Nam Hải, cố thủ, giảng hòa, cầu thân, thiếu nữ, nhan sắc tuyệt trần.

Câu 4

Trả lời câu 4 (trang 84, SGK Ngữ văn 7, tập 1):

- Việc dùng các từ “bảo vệ” và “mĩ lệ” không phù hợp với hoàn cảnh và làm cho lời nói thiếu tự nhiên.

- Sửa:

+ bảo vệ => giữ gìn

 + mĩ lệ => bóng bẩy, đẹp đẽ.

Quote Of The Day

“Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe.”